Wolf Dietrich, el héroe alemán que unió Grecia e Italia

El 'Wolf Dietrich' fue el mayor éxito literario alemán bajomedieval, un relato lleno de aventuras fantásticas en tierras exóticas

396 Visitas 0 octubre 1, 2022
Victor Millet (Universidade de Santiago de Compostela) | victor.millet@usc.es
Heidelberg, Universitätsbibliothek, cpg 365, fols. 1v+2r

En una ocasión anterior presentamos a Otnit, el héroe que fue sorbido por los dragones a través de su cota de mallas como si fuera un gazpacho. La historia construye un relato heroico, pero marca al protagonista claramente como débil o inconsistente. A pesar de su estatura y su fuerza, su origen ilegítimo y semi-feérico, la excesiva dependencia de su padre o su incapacidad de conquistar a la lejana princesa (que tiene que llevarle su padre) lo condenan al fracaso en la primera ocasión en que se enfrenta a un peligro sin la ayuda paterna.

Pero la historia de Otnit es sólo una parte de un relato medieval alemán mayor y más complejo. Tras la muerte de Otnit, el narrador cuenta que su viuda, pese a la insistencia de la corte, decide que sólo se casará con aquel que mate al dragón y vengue así a su marido. Ahora el narrador salta a Grecia, donde relata el nacimiento de un príncipe, hijo del rey de Grecia, pagano, y su esposa, cristiana. La mujer no lo tiene fácil al principio por el acoso de cierto cortesano, quien le rapta al recién nacido y lo lleva al bosque para que lo coman los lobos. Pero ocurre que los lobos lo rodean y lo protegen y juegan con él, de modo que el niño se salva y recibe su nombre: Wolf Dietrich (‘el lobo Dietrich’). La madre lleva entonces al niño en secreto a bautizar y el sacerdote lo viste con una camisa blanca de la que dice que crecerá con él como una segunda piel y que le dará cada año más fuerza.

El niño es entregado a un fiel vasallo del rey para que lo eduque. Éste lo acoge como un hijo y el príncipe comparte la vida con sus otros once hijos. Pero a los pocos años muere el rey y el cortesano malvado da un golpe de mano y ocupa el palacio real, hace prisionera a la reina (que rechaza casarse con él) así como al vasallo fiel y sus once hijos. Wolf Dietrich consigue escapar e inicia ahora un largo periplo de autoafirmación.

Heldenbuch (libro de héroes) impreso por Johann Schönsperger, Augsburg 1491, fol. 49v

En un momento dado, oye hablar de la viuda del rey de Italia y de su promesa de casarse con quien mate al dragón. De modo que viaja hacia allí para intentar lograr casarse con esa reina y se enfrenta a los dragones. Al igual que le ocurrió a Otnit, el dragón lo agarra y lo lleva a su madriguera, donde los dragonzuelos están durmiendo. Allí descubre la cota de mallas de Otnit, de la que enseguida reconoce su calidad y se la pone. En cuanto los dragones se despiertan tratan de comerse a Wolf Dietrich; al no poder romper la cota de mallas, tratan de succionarlo a través de la armadura, pero ahora es la camisa del bautismo la que cierra todos los espacios de la cota e impide la muerte del héroe. Cuando los dragones se cansan, Wolf Dietrich agarra la espada de Otnit y los mata uno a uno. Wolf Dietrich se casa ahora con la reina de Italia y de este modo consigue el ejército que necesita para vencer a los usurpadores de su trono en Grecia y liberar a sus fieles.

Como se habrá observado, la historia construye aquí un nuevo tipo de héroe. En primer lugar, lo marca como héroe gracias a las señales que se producen en su nacimiento, una señal en la piel, la protección que le brindan los lobos (señalando su naturaleza destacada), su pérdida y su recuperación. Todas ellas son señales que encontramos en muchos personajes heroicos de las literaturas universales. En el caso de Wolf Dietrich se añade su bautismo en condiciones difíciles, así como la protección y fuerza que le brindará la camisa, símbolo de la fe y de la elección divina. Aunque Wolf Dietrich no sea un héroe que practique una vida religiosa (aunque sí casta), desde el inicio está claramente definido como ‘elegido’ y en consecuencia como ‘salvador’. Como todos los salvadores literarios, tiene que ser primero echado de la tierra en la que nace, crecer y madurar fuera, para finalmente poder regresar y liberar al país. Además, a Wolf Dietrich lo caracteriza también su cualidad de sufrir por sus vasallos prisioneros, es decir de sentir compasión con sus súbditos, cualidad moral muy relevante para un gobernante en un universo cristiano. Con esa protección del manto del bautismo, es decir, con esa fuerza de la fe, el héroe logra vencer a los dragones (que en ese contexto ya no son sólo bestias, sino que quedan asociados al Mal). Y así se consigue unir los reinos de Grecia e Italia. Evidentemente, eso es una utopía en la Europa altomedieval, pero dado que el relato parece situarse más bien en los albores del cristianismo, podía muy bien valer como historia heroico-cristiana de cómo se fundó una unidad cristiana grecorromana que luego se perdería.

Heldenbuch (libro de héroes) impreso por Johann Prüss, Strassburg 1479, pág. 383

Y es que el relato combinado de Otnit y Wolf Dietrich sirvió en la literatura alemana medieval para otorgarle unos ancestros cristianos y un fundamento de legitimidad a Dietrich von Bern, la figura heroica de la mayoría de los poemas épicos alemanes altomedievales, cuya base histórica fue Teodorico el Grande, rey de los Ostrogodos (fallecido en el año 526), cuyos relatos heroicos circulan desde muy poco después de la muerte y concurren con una feroz crítica por parte de la clerecía. Algunos textos alemanes tardíos establecen que Dietrich von Bern fue heredero de Wolf Dietrich. Eso hace pensar que la elección del nombre del segundo no fue casual, sino intencionada.

En la historiografía literaria alemana, las historias de Otnit y de Wolf Dietrich se consideran dos obras distintas. No obstante, sólo en una de las diferentes versiones de esa gran historia ambas vidas de héroes se narran por separado, una detrás de la otra, como las hemos presentado aquí; pero siempre van juntas y el final de la primera apunta hacia la segunda, de modo que parece más razonable considerarlas una única obra. De hecho, en todas las demás versiones, los relatos se entrelazan, las aventuras se multiplican y se hace coincidir a los héroes en una serie de ellas antes de la muerte de Otnit. Estas versiones empiezan a desarrollarse posiblemente ya a finales del s. XIV, pero es en el XV, y sobre todo en la segunda mitad, después de la caída de Constantinopla, cuando el relato adquiere mayor difusión a tenor de los testimonios conservados, llega a la imprenta como núcleo principal del ‘libro de héroes’ y es reimpreso y leído hasta finales del s. XVI. Su éxito en esa época radica seguramente en primer lugar en el hecho de ser un libro de aventuras, un relato que acumula un sinfín de sucesos y que es libremente ampliable; la unión de Grecia con Italia, en segundo lugar, no dejaba de recordar un pasado glorioso del Imperio romano como cuna del cristianismo; y el vínculo con Dietrich von Bern permitía adherir a ese relato otras historias de ese héroe y construir, en suma, un enorme universo narrativo.

 

Bibliografía
Edición recomendada

Otnit. Wolf Dietrich. Frühneuhochdeutsch – Neuhochdeutsch, ed. de Stephan Fuchs-Jolie, Victor Millet y Dietmar Peschel. Stuttgart (Reclam) 2013.

Ver traducción al inglés en Traducciones.


Bibliografía recomendada

Bleumer, Hartmut: “Motivation im Wolfdietrich B”, en: 7. Pöchlarner Heldenliedgespräch. Mittelhochdeutsche Heldendichtung ausserhalb des Nibelungen- und Dietrichkreises (Kudrun, Ortnit, Waltharius, Wolfdietriche), ed. de Klaus Zatloukal. Viena 2003, pp. 37–55.

García Carracedo, María Julia / Millet, Victor: “Los ‘libros de héroes’. Un género literario y bibliográfico de la Baja Edad Media alemana”, en: Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, León 2007, vol. I, pp. 561–565.

Coxon, Sebastian: “Komik und Gelächter in der Wolfdietrich-Epik”, en: 7. Pöchlarner Heldenliedgespräch. Mittelhochdeutsche Heldendichtung ausserhalb des Nibelungen- und Dietrichkreises (Kudrun, Ortnit, Waltharius, Wolfdietriche), ed. de Klaus Zatloukal. Viena 2003, S. 57–76.

Kraß, Andreas:“Der bastardierte Ritter. Zur Dekonstruktion höfischer Identität im Großen Wolfdietrich”, en: Ordnung und Unordnung in der Literatur des Mittelalters, ed. von Wolfgang Harms et al. Stuttgart 2003, pp. 165–178.

Miklautsch, Lydia: “Väter und Söhne: 'Ortnit AW' und 'Wolfdietrich A'”, en: 4. Pöchlarner Heldenliedgespräch. Heldendichtung in Österreich – Österreich in der Heldendichtung, ed. de Klaus Zatloukal, Viena 1997, pp. 151–170.

Miklautsch, Lydia: Montierte Texte – hybride Helden. Zur Poetik der Wolfdietrich-Dichtungen. Berlin / New York 2005. 

Millet, Victor: Héroes de libro. Poesía heroica en las culturas anglogermánicas medievales. Santiago de Compostela 2007, pp. 329–341.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *