Hartmann Schedel, su Crónica y su Cancionero

Hartmann Schedel es conocido en la filología alemana por su cancionero (o Liederbuch) y su Crónica Universal (Schedelsche Weltchronik)

424 Visitas 0 marzo 1, 2022
Stefan Rosmer (Universität Basel) | stefan.rosmer@unibas.ch
Nürnberg, Schedelsche Weltchronik, München, BSB, Ink K-37,1, fol. 99v/100r (composición)

Hartmann Schedel (1440-1514) fue médico de la ciudad de Nürnberg, humanista, coleccionista y escritor de libros. Su nombre se asocia en la filología alemana con su cancionero o Liederbuch y con su Crónica Universal, la conocida como Schedelsche Weltchronik.

Schedel procedía de una estirpe de comerciantes de Nürnberg. La familia pertenecía al estrato inferior, a la pequeña élite de patricios de esa ciudad al norte de Baviera. Estudió artes en la universidad de Leipzig, donde obtuvo el título de bachiller y el grado de magister en 1460. Entonces comenzó a estudiar derecho canónico. En Leipzig, Schedel entró en contacto con el Humanismo. Pertenecía a un círculo de eruditos y estudiantes interesados en esa corriente intelectual; el influyente humanista itinerante Peter Luder impartió clases también en Leipzig en 1462. En la segunda mitad del siglo XV, el Humanismo era una relativa novedad al norte de los Alpes y los estudios humanísticos aún no habían arraigado en las universidades. Al terminar su maestría, Schedel parece haber estado indeciso sobre qué camino emprender. En el mismo año de 1462 recibió ordenación sacerdotal de grado menor, por lo que tal vez estaba pensando también en una carrera como clérigo. Sin embargo, no continuó sus estudios de derecho canónico, sino que viajó a Padua en 1463, donde estudió medicina hasta 1466. Además de la medicina, siguió estudiando humanidades en Italia, y durante este tiempo copió numerosas obras de autores romanos clásicos (Cicerón, Ovidio, Horacio) y de nuevos poetas humanistas (Dante, Petrarca).

A su regreso de Italia, Schedel trabajó como médico en Nürnberg y en las poblaciones cercanas de Nördlingen y Amberg. A partir de 1481 ocupó el cargo de médico municipal en su ciudad natal. Hartmann Schedel era un ávido coleccionista de libros y él mismo copiaba numerosas obras para su biblioteca. Con pocas pérdidas, su colección de libros, compuesta por unos 370 manuscritos y 670 grabados, es accesible hoy en día en la biblioteca estatal de Baviera en München (Bayerische Staatsbibliothek). Los libros de Schedel ofrecen una gran variedad de conocimientos sobre la cultura y la vida urbana e intelectual en torno a 1500. Por ejemplo, añadió numerosas entradas adicionales a sus libros o pegó grabados en sus volúmenes. La colección también contiene textos de carácter personal, como informes de una peregrinación, notas de su época de estudiante (que permiten conocer la vida docente y estudiantil en Leipzig y Padua), copias de inscripciones antiguas que realizó y recopiló en Italia, y textos de su trabajo como médico. Además, Schedel coleccionó libros raros y antiguos, entre ellos un manuscrito carolingio sobre el cálculo del calendario y la astronomía (Clm 210, escrito hacia el año 818). En Nürnberg, Schedel formaba parte de un círculo de humanistas. Entre ellos se encontraba el patricio Wilibald Pirckheimer, que como traductor del griego ejerció una gran influencia en la historia del Humanismo en Alemania. Pirckheimer era amigo de Alberto Durero, y los humanistas de Nürnberg mantenían estrechos contactos con Konrad Celtis, otro de los grandes.

Posiblemente Hartmann Schedel, München, BSB, clm 30, exlibris

Schedel escribió su cancionero o Liederbuch en el período posterior a su maestría en Leipzig y antes de decidir continuar sus estudios en Italia. En 1467 añadió algunos suplementos más. Se trata de un manuscrito algo enigmático. No hay pruebas de que Schedel tuviera un interés intenso o duradero por la música. En el curso de sus estudios de Artes había escuchado conferencias sobre teoría musical matemática-cuadrivial. Sin embargo, esto no nos permite sacar ninguna conclusión sobre sus actividades musicales propias, ni dice nada sobre su familiaridad con las cuestiones de composición y notación. Después de 1467, no parece haberse ocupado más de ese manuscrito ni de la música en general. En su biblioteca, el libro pertenecía a los libri a paucis legendis, es decir que sólo debían ver unas pocas personas.

Para la musicología, en cambio, el manuscrito es una fuente importante porque atestigua la recepción de la polifonía vocal franco-flamenca en el mundo de habla alemana. Contiene composiciones de Guillaume Dufay y Johannes Ockeghem, por ejemplo. Llama la atención que la música esté anotada de forma muy superficial y con grandes errores. Obviamente, Schedel la copió careciendo de conocimientos musicales avanzados. Por ello, Martin Kirnbauer ha sugerido que el ‘bibliófago’ Schedel pudo haber adquirido con este manuscrito el equivalente a un chansonnier francés con música polifónica. Los chansonniers eran un tipo de libro moderno en aquella época. El pequeño formato del Liederbuch, de unos 12×8 cm, típico de esos chansonniers, así como el título algo críptico Carmina francigenum liber hic predulcia claudit apuntan en esa dirección. Además de las composiciones francesas y neerlandesas, el cancionero también contiene un gran número de canciones en alemán, predominantemente de amor. Este tipo de canciones también están muy extendidas en otros manuscritos e impresos de los siglos XV y XVI. Algunas de estas canciones fueron redescubiertas como supuestas canciones populares en el Romanticismo alemán y volvieron a ser muy difundidas gracias a las colecciones de Ludwig Uhland y otros. El Liederbuch de Hartmann Schedel, por ejemplo, contiene el texto de Es ist ein Schnee gefallen (“Ha caído la nieve”), de la que se conservan diversas musicalizaciones en impresos del siglo XVI; en los siglos XIX y XX, esa canción se incluyó varias veces en cancioneros para el canto en grupo (por ejemplo, “Zupfgeigenhansel”) o se arregló para coro. El texto puede encontrarse todavía hoy en las antologías poéticas actuales como uno de los pocos ejemplos del periodo comprendido entre Oswald von Wolkenstein y la poesía barroca.

Hispania – Schedelsche Weltchronik, München BSB Ink K-37,1, fol. 289v

La Crónica Universal, que hoy lleva el nombre de Schedel en el mundo de habla alemana (Schedelsche Weltchronik), fue una empresa conjunta de varios comerciantes y patricios de Nürnberg interesados en el Humanismo. Se considera uno de los proyectos de impresión más ambiciosos del periodo de la imprenta incunable. Para las ilustraciones se utilizaron más de 600 planchas de xilografía (algunas de manera repetida), realizadas en el importante taller de Michael Wolgemut. Especialmente las vistas de las ciudades que da la Weltchronik se utilizan todavía hoy con mucha frecuencia. La Crónica fue impresa por Koberger en Nürnberg. Schedel se encargó de la preparación del texto en latín. Como propietario de una biblioteca y escritor de libros, estaba bien preparado para ello. Recopiló el texto latino a partir de varias fuentes, siendo una de las principales el Supplementum chronicarum de Jacobus Philippus Foresti de Bérgamo. La recopilación latina de Schedel fue traducida al alemán por Georg Alt. La Weltchronik requirió una gran elaboración no sólo por las xilografías, sino también por la interacción cuidadosamente planificada y diseñada de texto e imágenes a doble página, lo que exigía coordinar muy bien la impresión de hojas que se trataban por separado. La edición impresa en latín apareció en marzo de 1493, la alemana en diciembre del mismo año.

De acuerdo con la concepción medieval del orden del tiempo, la Crónica trata el tiempo desde la creación del mundo hasta el presente de Schedel según el modelo de las seis edades (1º de Adán hasta el Diluvio, 2º de Noé hasta Abrahán, 3º de Abrahán hasta el rey David, 4º del David hasta el cautiverio en Babilonia, 5º del cautiverio de Babilonia hasta Jesucristo, 6º desde Cristo hasta el presente y más allá hasta el fin del mundo). Al final del libro se encuentra la descripción geográfica de Europa realizada por Enea Silvio Piccolomini. Las descripciones de los países y las ciudades en general ocupan un gran espacio en la Crónica.

Desde el punto de vista económico, la Weltchronik no fue un éxito, pues ya en 1496 se publicó en Augsburgo una reimpresión más pequeña y barata en la imprenta de Schönsperger. Contenía el mismo texto, ilustrado con un número similar de xilografías, pero éstas eran mucho más sencillas y se habían ajustado a una disposición a dos columnas. En muchas bibliotecas europeas se pueden encontrar copias tanto de la versión latina de Nürnberg como de la reimpresión de Augsburgo.

 

Bibliografía
Digitalizaciones recomendadas

Schedelsches Liederbuch (cancionero de Schedel), München, Bayerische Staatsbibliothek, cgm 810,

Schedelsche Weltchronik (Crónica Universal de Schedel)
  • Ejemplar Germanisches Nationalmuseum Nürnberg, Inc. 2° 266 (versión alemana)
  • Ejemplar de la Bayerische Staatsbibliothek, München, 2 Inc.c.a. 2922 (versión alemana)
  • Ejemplar de la Universitätsbibliothek Basel, E A I 12 (versión alemana)
  • Ejemplar der BSB München, Ink S-195 (versión latina, se trata del ejemplar del propio Hartmann Schedel, con añadidos; por ejemplo se añadieron entre otros una xilografía con una oración a María, el anuncio del libro hecho por el impresor Koberger, así como la dedicatoria de Schedel para el Consejo ciudadano de Nürnberg).
  • Ejemplar de la Universitätsbibliothek Heidelberg B 1554 A Folio INC (versión latina)
  • Ejemplar de la copia de Schönsperger, Santiago de Compostela, Biblioteca Universitaria, Res 19669
Audición recomendada Canción Sche nº 26 (música, fols. 30v–31r) y nº. 136 (texto, fol. 152v, posiblemente otra estrofa en fol 153r).   Bibliografía recomendada Kirnbauer, Martin: Hartmann Schedel und sein „Liederbuch“. Studien zu einer spätmittelalterlichen Musikhandschrift (Bayerische Staatsbibliothek München, Cgm 810) und ihr Kontext. Bern et al. (Peter Lang) 2001 (Publikationen der Schweizerischen Musikforschenden Gesellschaft, Serie II. Bd. 42). Posselt, Bernd: Konzeption und Kompilation der Schedelschen Weltchronik. Wiesbaden 2015 (Monumenta Germaniae Historica. Schriften 71). Reske, Bernd: Die Produktion der Schedelschen Weltchronik in Nürnberg / The production of Schedel’s Nuremberg Chronicle. Wiesbaden (Harrassowitz) 2000. [alemán e inglés]. Welten des Wissen. Die Bibliothek und die Weltchronik des Nürnberger Arztes Hartmann Schedel (144–1514).  Hg. von der Bayerischen Staatsbibliothek. München (Allitera) 2014.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *